Version imprimable Version imprimable Faire suivre à un ami Faire suivre à un ami

Faire suivre 'Les mots voyageurs - 6 - Égypte' à un ami

Faire suivre 'Les mots voyageurs - 6 - Égypte' à un ami

* Required Field






Separate multiple entries with a comma. Maximum 5 entries.



Separate multiple entries with a comma. Maximum 5 entries.


E-Mail Image Verification

Loading ... Loading ...
  1. #1 by Yosr on 16 août 2009

    C’est bon à savoir!

    Il y a aussi le cas contraire, celui de pays Européens nommés différemment par les Arabes, comme la Hongrie ou l ‘Autriche appelés, respectivement, “Almajar” et “Namssa” … mais je ne sais pas s’il s’agit du même raisonnement…

    Quant au mot “flouss” parmi les pays arabes qui l’utilisent il y a, outre l’Égypte, la Tunisie, l’Algérie et le Maroc.

  2. #2 by Fayçal on 17 août 2009

    Pour la Hongrie,les Arabes l’ont nommée el Majar en reference a l’ethnie majoritaire qui sont les magyars, quant au terme Hongrois, il designe tous les habitants du pays en faisant abstraction de leur origine. Il ya meme eu une revolte des Magyare au 19 siecle menée par un certain khossuth contre l’empire Austro-Hongroi des Habsbourgs.Quant à l’Autriche l’origine du mot est Russe “Niamiensky” qui signifie Allemand. salam

  3. #3 by Yassine Benajiba on 30 novembre 2009

    Merci Faycal, je suis tres interesse a trouvere l’etymologie de bcp de mots qu’on utilise dans le dialecte Marocain, mais je ne sais pas par ou en commencer, y a t il des ressources pour ca?

  1. Pas encore de rétrolien.

Les commentaires sont fermés.