<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments for with Amin Maalouf</title>
	<atom:link href="http://www.aminmaalouf.net/en/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.aminmaalouf.net/en</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Thu, 28 Jul 2011 21:31:28 +0200</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
	<item>
		<title>Comment on A message from our blog by Zeynep</title>
		<link>http://www.aminmaalouf.net/en/2010/03/a-message-from-our-blog/comment-page-1/#comment-1320</link>
		<dc:creator>Zeynep</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 28 Jul 2011 21:31:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.aminmaalouf.net/en/?p=478#comment-1320</guid>
		<description>First of all i am absolutely depressed about issues concerning your health,i hope it is nothing fatal or anything that to be worried about.Today i have finished reading your book Semerkand,and i am , for some reason,for several reasons i can&#039;t really put to words,not even in my own mind,i was englightened,happy,excited,and mortified.
I am marveled at Omar Hayyam&#039;s intellect,his way with words,almost everything about him.
But the strange thing is,i was more interested with the second part of the book.I live in Turkey,and i witness the happenings in my homeland with great despair.I know a small deal of whats transpiring in the other Middle Eastern countries as well.It depresses me to see that these countries are still struggling,with ignorance,ambition,religion.
And what pained me the most that,nothing has changed since Omar Hayyam began to wrote that book.People are still struggling,fighting,pillaging,killing over the same issues.It appears to me that history actually repeats itself in an odd way.Maybe this is what it&#039;s supposed to be,faith,destiny,whatever one names it.
Long story short,this book is probably the best book i&#039;ve ever,EVER read in my short 19 years of life.
And i wanted to thank you,deeply for giving me this few hours of incredible reading.
I hope that someday you&#039;ll read this,i hope you&#039;ll get better soon,i hope someday , the world would become a better place,i hope i can make an impact on an individual like this,as a sculpture student.
Really,
sincerely,
Thank You.
I feel honored,and lucky that i have read this book.I can never truly explain what i feel,not even to myself,i cant find the accurate definitions.
I will pray for you,even if i am doubting God or his existence,i hope it would participate.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>First of all i am absolutely depressed about issues concerning your health,i hope it is nothing fatal or anything that to be worried about.Today i have finished reading your book Semerkand,and i am , for some reason,for several reasons i can&#8217;t really put to words,not even in my own mind,i was englightened,happy,excited,and mortified.<br />
I am marveled at Omar Hayyam&#8217;s intellect,his way with words,almost everything about him.<br />
But the strange thing is,i was more interested with the second part of the book.I live in Turkey,and i witness the happenings in my homeland with great despair.I know a small deal of whats transpiring in the other Middle Eastern countries as well.It depresses me to see that these countries are still struggling,with ignorance,ambition,religion.<br />
And what pained me the most that,nothing has changed since Omar Hayyam began to wrote that book.People are still struggling,fighting,pillaging,killing over the same issues.It appears to me that history actually repeats itself in an odd way.Maybe this is what it&#8217;s supposed to be,faith,destiny,whatever one names it.<br />
Long story short,this book is probably the best book i&#8217;ve ever,EVER read in my short 19 years of life.<br />
And i wanted to thank you,deeply for giving me this few hours of incredible reading.<br />
I hope that someday you&#8217;ll read this,i hope you&#8217;ll get better soon,i hope someday , the world would become a better place,i hope i can make an impact on an individual like this,as a sculpture student.<br />
Really,<br />
sincerely,<br />
Thank You.<br />
I feel honored,and lucky that i have read this book.I can never truly explain what i feel,not even to myself,i cant find the accurate definitions.<br />
I will pray for you,even if i am doubting God or his existence,i hope it would participate.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on A message from our blog by Ayla Kosebey</title>
		<link>http://www.aminmaalouf.net/en/2010/03/a-message-from-our-blog/comment-page-1/#comment-1231</link>
		<dc:creator>Ayla Kosebey</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 12 Jul 2011 18:08:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.aminmaalouf.net/en/?p=478#comment-1231</guid>
		<description>Dear Sir,

I would suppose that you have recovered so far.We are looking forward to hearing from you  on the &quot;Arab Spring&quot;.

Best regards</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Dear Sir,</p>
<p>I would suppose that you have recovered so far.We are looking forward to hearing from you  on the &#8220;Arab Spring&#8221;.</p>
<p>Best regards</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on My Web of Words &#8211; 14 &#8211; Hazard by James Delarosa</title>
		<link>http://www.aminmaalouf.net/en/2009/10/my-web-of-words-14-hazard/comment-page-1/#comment-1229</link>
		<dc:creator>James Delarosa</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 07 Jul 2011 16:07:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.aminmaalouf.net/en/?p=449#comment-1229</guid>
		<description>Would you mind if I quote a small number of your blogposts as long as I provide credit and sources returning to your blog: &lt;a href=&quot;http://www.aminmaalouf.net/en/2009/10/my-web-of-words-14-hazard&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;http://www.aminmaalouf.net/en/2009/10/my-web-of-words-14-hazard&lt;/a&gt;. I am going to aslo make certain to give you the appropriate anchor text hyperlink using your blog title: My Web of Words &#8211; 14 &#8211; Hazard  with Amin Maalouf. Please make sure to let me know if this is acceptable with you. Thankyou</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Would you mind if I quote a small number of your blogposts as long as I provide credit and sources returning to your blog: <a href="http://www.aminmaalouf.net/en/2009/10/my-web-of-words-14-hazard" rel="nofollow">http://www.aminmaalouf.net/en/2009/10/my-web-of-words-14-hazard</a>. I am going to aslo make certain to give you the appropriate anchor text hyperlink using your blog title: My Web of Words &#8211; 14 &#8211; Hazard  with Amin Maalouf. Please make sure to let me know if this is acceptable with you. Thankyou</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on My Web of Words &#8211; 14 &#8211; Hazard by Jerlene Burgess</title>
		<link>http://www.aminmaalouf.net/en/2009/10/my-web-of-words-14-hazard/comment-page-1/#comment-1228</link>
		<dc:creator>Jerlene Burgess</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 07 Jul 2011 00:53:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.aminmaalouf.net/en/?p=449#comment-1228</guid>
		<description>Doh! I was domain name shopping at namecheap.com and went to type in the domain name: &lt;a href=&quot;http://www.aminmaalouf.net/en/2009/10/my-web-of-words-14-hazard&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;http://www.aminmaalouf.net/en/2009/10/my-web-of-words-14-hazard&lt;/a&gt;  and guess who already acquired it? You did! haha j/k. I was about to purchase this domain name but noticed it was taken so I figured I&#039;d come check it out. Wonderful blog!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Doh! I was domain name shopping at namecheap.com and went to type in the domain name: <a href="http://www.aminmaalouf.net/en/2009/10/my-web-of-words-14-hazard" rel="nofollow">http://www.aminmaalouf.net/en/2009/10/my-web-of-words-14-hazard</a>  and guess who already acquired it? You did! haha j/k. I was about to purchase this domain name but noticed it was taken so I figured I&#8217;d come check it out. Wonderful blog!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on My Web of Words &#8211; 2 &#8211; Turkey by Ayla Kosebey</title>
		<link>http://www.aminmaalouf.net/en/2009/08/my-web-of-words-turkey/comment-page-1/#comment-1226</link>
		<dc:creator>Ayla Kosebey</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 04 Jul 2011 16:41:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.aminmaalouf.net/en/?p=52#comment-1226</guid>
		<description>&lt;blockquote cite=&quot;#commentbody-59&quot;&gt;
&lt;strong&gt;&lt;a href=&quot;#comment-59&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Engin&lt;/a&gt; :&lt;/strong&gt;
          The story behind the word “Turkey” in english is that long before America’s discovery, English merchants have already discovered a similar bird that they import from Turkey and called “çulluk” pronounced as “Chulluk” so when a similar bird from America made its way to England they named it “Turkey bird” or simply “turkey”. See &lt;a href=&quot;http://web.mit.edu/mskilic/www/turkeyname.html&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;http://web.mit.edu/mskilic/www/turkeyname.html&lt;/a&gt; for the whole story.
         &lt;/blockquote&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<blockquote cite="#commentbody-59"><p>
<strong><a href="#comment-59" rel="nofollow">Engin</a> :</strong><br />
          The story behind the word “Turkey” in english is that long before America’s discovery, English merchants have already discovered a similar bird that they import from Turkey and called “çulluk” pronounced as “Chulluk” so when a similar bird from America made its way to England they named it “Turkey bird” or simply “turkey”. See <a href="http://web.mit.edu/mskilic/www/turkeyname.html" rel="nofollow">http://web.mit.edu/mskilic/www/turkeyname.html</a> for the whole story.
         </p></blockquote>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on A message from our blog by Steph</title>
		<link>http://www.aminmaalouf.net/en/2010/03/a-message-from-our-blog/comment-page-1/#comment-1221</link>
		<dc:creator>Steph</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 29 Jun 2011 04:55:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.aminmaalouf.net/en/?p=478#comment-1221</guid>
		<description>Hello Amin - I&#039;m sure you have fully recovered by now. We&#039;re just so excited to read more interesting blogs from you. Congratulations on your award last year. Keep it up!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hello Amin &#8211; I&#8217;m sure you have fully recovered by now. We&#8217;re just so excited to read more interesting blogs from you. Congratulations on your award last year. Keep it up!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on About the author by Sayyid Ali Al-Ridha</title>
		<link>http://www.aminmaalouf.net/en/about/comment-page-1/#comment-1218</link>
		<dc:creator>Sayyid Ali Al-Ridha</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 26 Jun 2011 23:34:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://90plan.ovh.net/~aminmaal/en/?page_id=2#comment-1218</guid>
		<description>Salaam Ya Ustad Maalouf,

I had the pleasure of reading two of your most wonderful works, Samarkand and The Crusades through Arab Eyes. You are truly a gifted and rare man of our time. 

I was especially moved by the account of Benjamin Omar Lesage in Samarkand. What became of Mr. Lesage? and how did you come to know the story Mr. Lesage and the Samarkand Manuscript you so eloquently narrate. I would be grateful to you if you could respond to me via email.

My very best,

Ali</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Salaam Ya Ustad Maalouf,</p>
<p>I had the pleasure of reading two of your most wonderful works, Samarkand and The Crusades through Arab Eyes. You are truly a gifted and rare man of our time. </p>
<p>I was especially moved by the account of Benjamin Omar Lesage in Samarkand. What became of Mr. Lesage? and how did you come to know the story Mr. Lesage and the Samarkand Manuscript you so eloquently narrate. I would be grateful to you if you could respond to me via email.</p>
<p>My very best,</p>
<p>Ali</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on A message from our blog by Barack</title>
		<link>http://www.aminmaalouf.net/en/2010/03/a-message-from-our-blog/comment-page-1/#comment-1216</link>
		<dc:creator>Barack</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 23 Jun 2011 06:16:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.aminmaalouf.net/en/?p=478#comment-1216</guid>
		<description>Mr. Maalouf,

I hope you are by now fully recovered. Congratulations on your receiving Spain’s Prince of Asturias literature award last year. It was well deserved.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mr. Maalouf,</p>
<p>I hope you are by now fully recovered. Congratulations on your receiving Spain’s Prince of Asturias literature award last year. It was well deserved.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on A message from our blog by Brian</title>
		<link>http://www.aminmaalouf.net/en/2010/03/a-message-from-our-blog/comment-page-1/#comment-1156</link>
		<dc:creator>Brian</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 01 Jun 2011 17:20:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.aminmaalouf.net/en/?p=478#comment-1156</guid>
		<description>I am really sorry to know about your health problems. Get well soon and we hope that you will come back with some interesting blogs.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I am really sorry to know about your health problems. Get well soon and we hope that you will come back with some interesting blogs.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on A message from our blog by nathan anderson</title>
		<link>http://www.aminmaalouf.net/en/2010/03/a-message-from-our-blog/comment-page-1/#comment-1151</link>
		<dc:creator>nathan anderson</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 31 May 2011 07:35:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.aminmaalouf.net/en/?p=478#comment-1151</guid>
		<description>Well, I suppose I join in the sentiment of the other comment posters. It is my first time to encounter this blog. It seems that amin maalouf is well-received. Perhaps, this is a successful blog that will attract more readers.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Well, I suppose I join in the sentiment of the other comment posters. It is my first time to encounter this blog. It seems that amin maalouf is well-received. Perhaps, this is a successful blog that will attract more readers.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on A message from our blog by Mike</title>
		<link>http://www.aminmaalouf.net/en/2010/03/a-message-from-our-blog/comment-page-1/#comment-1139</link>
		<dc:creator>Mike</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 27 May 2011 09:01:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.aminmaalouf.net/en/?p=478#comment-1139</guid>
		<description>Hi Amin - I would assume that you have recovered by now. I just want to let you know how I love your books. I recently bought &quot;The Rock of Tanios&quot; after reading &quot;The Gardens of Light&quot;. You&#039;ve done a wonderful job writing these books. :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Amin &#8211; I would assume that you have recovered by now. I just want to let you know how I love your books. I recently bought &#8220;The Rock of Tanios&#8221; after reading &#8220;The Gardens of Light&#8221;. You&#8217;ve done a wonderful job writing these books. <img src='http://www.aminmaalouf.net/en/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on A message from our blog by chiliemae</title>
		<link>http://www.aminmaalouf.net/en/2010/03/a-message-from-our-blog/comment-page-1/#comment-1135</link>
		<dc:creator>chiliemae</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 May 2011 10:39:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.aminmaalouf.net/en/?p=478#comment-1135</guid>
		<description>Hi Mr. Maalouf,  You know what I really admire your self confident I was sorry to see that you are unwell. I have just ongoing to read your books and I am so happy with them. I was overjoyed to find your blog. Get well soon from a devoted new learner of The Crusades.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Mr. Maalouf,  You know what I really admire your self confident I was sorry to see that you are unwell. I have just ongoing to read your books and I am so happy with them. I was overjoyed to find your blog. Get well soon from a devoted new learner of The Crusades.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on A message from our blog by Sarah</title>
		<link>http://www.aminmaalouf.net/en/2010/03/a-message-from-our-blog/comment-page-1/#comment-1132</link>
		<dc:creator>Sarah</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 May 2011 04:11:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.aminmaalouf.net/en/?p=478#comment-1132</guid>
		<description>Wishing Mr. Maalouf the a full recovery! My thoughts and prayers are with you!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Wishing Mr. Maalouf the a full recovery! My thoughts and prayers are with you!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on A message from our blog by Tamar Einstein</title>
		<link>http://www.aminmaalouf.net/en/2010/03/a-message-from-our-blog/comment-page-1/#comment-1128</link>
		<dc:creator>Tamar Einstein</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 23 May 2011 05:03:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.aminmaalouf.net/en/?p=478#comment-1128</guid>
		<description>Dear, Amin, Maalouf, first I send you full recovery and healing from Jerusalem.May you be well and continue to contribute your wisdom to us in the Middle East, and others elsewhere.I have been reading and travelling through your books on my doctoral journey. I am an Arts therapist who uses all of the arts as a theapy with Arabs, Jews, and everyone in Jerusalem.Writing is one of the arts that is used.Is there a way of contcting you directly?I would br honored to speak with you about my border crossing work here in a city of visible and invisible divides; a city where culture is breathed in with every breath and walked on with every step. Your wisdom would add so much to my work. With gratitude and peace, Tammy</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Dear, Amin, Maalouf, first I send you full recovery and healing from Jerusalem.May you be well and continue to contribute your wisdom to us in the Middle East, and others elsewhere.I have been reading and travelling through your books on my doctoral journey. I am an Arts therapist who uses all of the arts as a theapy with Arabs, Jews, and everyone in Jerusalem.Writing is one of the arts that is used.Is there a way of contcting you directly?I would br honored to speak with you about my border crossing work here in a city of visible and invisible divides; a city where culture is breathed in with every breath and walked on with every step. Your wisdom would add so much to my work. With gratitude and peace, Tammy</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

